無(wú)人機(jī)出口許可證,無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)辦理
無(wú)人機(jī)出口許可證,無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)辦理
無(wú)人機(jī)出口許可證,無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)辦理
無(wú)人機(jī)出口許可證,無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)辦理
無(wú)人機(jī)出口許可證,無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)辦理
無(wú)人機(jī)出口許可證,無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)辦理

無(wú)人機(jī)出口許可證-無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)辦理

價(jià)格

訂貨量(件)

¥1000.00

≥1

聯(lián)系人 龍經(jīng)理 經(jīng)理

掃一掃添加商家

㜉㜆㜆㜊㜉㜄㜆㜊㜇㜇㜉

發(fā)貨地 北京市朝陽(yáng)區(qū)
進(jìn)入商鋪
掃碼查看

掃碼查看

手機(jī)掃碼 快速查看

在線客服

商品參數(shù)
|
商品介紹
|
聯(lián)系方式
品牌 無(wú)人機(jī)出口許可證
操作地 全國(guó)各大港口
服務(wù)類型 外貿(mào)出口服務(wù)
服務(wù)內(nèi)容 出口清關(guān)服務(wù)
其他服務(wù) 進(jìn)出口物流
業(yè)務(wù)類型 外貿(mào)出口
服務(wù)方式 一對(duì)一服務(wù)
累計(jì)服務(wù) 諸多成功案例
相關(guān)業(yè)務(wù) 進(jìn)出口權(quán)辦理
其他業(yè)務(wù) 出口退稅辦理
服務(wù)優(yōu)勢(shì) 經(jīng)驗(yàn)豐富
配套業(yè)務(wù) 無(wú)人機(jī)出口許可證辦理
商品介紹
?
無(wú)人機(jī)出口許可證
無(wú)人駕駛航空飛行器進(jìn)出口代理與報(bào)關(guān)
華晨遠(yuǎn)洋,提供無(wú)人機(jī)出口全流程操作服務(wù)
我們的優(yōu)勢(shì)
誠(chéng)信可靠
經(jīng)驗(yàn)豐富
專業(yè)團(tuán)隊(duì)
高效快捷

無(wú)人機(jī)出口報(bào)關(guān)所需資料
清關(guān)文件
出口合同
清關(guān)文件
出口商業(yè)發(fā)票
清關(guān)文件
裝箱單
清關(guān)文件
提單或運(yùn)單

清關(guān)文件
貨物清單
清關(guān)文件
進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)
清關(guān)文件
產(chǎn)品申報(bào)要素
清關(guān)文件
兩用物項(xiàng)出口許可證【部分需要】
出口的條件
海關(guān)進(jìn)出口權(quán)
出口的企業(yè)如需自己收取外匯,需要申請(qǐng)辦理海關(guān)進(jìn)出口權(quán)以及電子口岸和外管局的手續(xù)。
出口認(rèn)證
由于無(wú)人機(jī)的電池屬于危險(xiǎn)品,所以通常在空運(yùn)或海運(yùn)出口時(shí),需要提供電池的MSDS、危包證、 un38.3、 貨物運(yùn)輸條件鑒定書(空運(yùn)/海運(yùn))、 DGM認(rèn)證等相關(guān)認(rèn)證。
出口退稅
出口退稅,是國(guó)家為了鼓勵(lì)出口,對(duì)出口的產(chǎn)品退還其購(gòu)進(jìn)環(huán)節(jié)的增值稅,大部分產(chǎn)品出口退稅率為13%。
出口案例
公司簡(jiǎn)介
        華晨遠(yuǎn)洋公司,專業(yè)代理無(wú)人機(jī)出口許可證辦理,我司擁有一支專業(yè)的出口操作團(tuán)隊(duì),出口經(jīng)驗(yàn)豐富,具有專業(yè)高效的進(jìn)出口通關(guān)能力,能為廣大客戶供出口報(bào)關(guān)報(bào)檢、出口退稅、物流配送及代理收匯等一條龍的出口產(chǎn)品代理服務(wù),歡迎來(lái)人來(lái)電咨詢。010-84274255.
出口須知
出口報(bào)關(guān)
無(wú)人機(jī)出口報(bào)關(guān)需要提供:出口合同、箱單、發(fā)票、提單、申報(bào)要素等資料,涉及出口管制的無(wú)人機(jī)產(chǎn)品,還需要提供兩用物項(xiàng)出口許可證。
進(jìn)口國(guó)準(zhǔn)入
出口無(wú)人機(jī)時(shí),需要提前了解進(jìn)口國(guó)的準(zhǔn)入和要求,并辦理相關(guān)認(rèn)證或者準(zhǔn)入,確保無(wú)人機(jī)與其電池符合目的地國(guó)家的進(jìn)口規(guī)定、限制和標(biāo)準(zhǔn);同時(shí)確保無(wú)人機(jī)的包裝和運(yùn)輸方式符合國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)的規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn)。
原產(chǎn)地證
原產(chǎn)地證是出口國(guó)的相關(guān)機(jī)構(gòu)出具的證明其出口貨物為該國(guó)家(或地區(qū))原產(chǎn)的一種證明文件,如國(guó)外進(jìn)口企業(yè)需要,出口企業(yè)需要辦理出口原產(chǎn)地證。與中國(guó)有關(guān)稅協(xié)定的國(guó)家,可以憑原產(chǎn)地證享受免關(guān)稅。
出口案例
1、商品編碼:8806249010;
2、商品名稱:僅使用遙控飛行的25千克<最大起飛重量≤150千克的其他無(wú)人駕駛航空器
3、申報(bào)要素:
1:品牌類型;2:出口享惠情況;3:用途;4:類型;5:最大起飛重量;6:品牌(中文或外文名稱);7:型號(hào);8:GTIN;9:CAS;
4、法定單位:架,法定第二單位:千克;
5、最惠國(guó)進(jìn)口稅率:3.5% ;增值稅率:13%;
6、出口關(guān)稅率 0%,出口退稅率13%;
7、海關(guān)監(jiān)管條件:3.兩用物項(xiàng)和技術(shù)出口許可證   O.自動(dòng)進(jìn)口許可證(新舊機(jī)電產(chǎn)品)

Export Notice
Export customs declaration
The export declaration of drones requires the provision of export contracts, packing lists, invoices, bills of lading, declaration elements, and other materials. For drone products involving export controls, a dual-use item export license is also required.
Import country access
When exporting drones, it is necessary to understand the entry and requirements of the importing country in advance, and apply for relevant certifications or access to ensure that the drones and their batteries comply with the import regulations, restrictions, and standards of the destination country; At the same time, ensure that the packaging and transportation methods of drones comply with the regulations and standards of the International Air Transport Association.
Certificate of Origin
A certificate of origin is a document issued by the relevant authorities of the exporting country to prove that the exported goods are of origin in that country (or region). If a foreign importing enterprise needs it, the exporting enterprise needs to apply for an export certificate of origin. Countries with tax agreements related to China can enjoy tariff exemption with a certificate of origin.
Export cases
1. Product code: 8806249010;
2. Product name: Other unmanned aerial vehicles with a maximum takeoff weight of ≤ 150 kilograms and a weight of 25 kilograms for remote control flight only
3. Declaration elements:
1: Brand type; 2: Export benefits; 3: Purpose; 4: Type; 5: Maximum takeoff weight; 6: Brand (Chinese or foreign name); 7: Model; 8: GTIN; 9: CAS;
4. Legal unit: frame, legal second unit: kilogram;
5. Most Favored Nation Import Tax Rate: 3.5%; Value added tax rate: 13%;
6. Export tariff rate of 0%, export tax rebate rate of 13%;
7. Customs supervision conditions: 3. Export license for dual-use items and technologies O. Automatic import license (new and old mechanical and electrical products)
聯(lián)系方式
公司名稱 北京華晨遠(yuǎn)洋國(guó)際貿(mào)易有限責(zé)任公司
聯(lián)系賣家 龍經(jīng)理 (QQ:2853075600)
電話 㜄㜉㜄-㜊㜅㜇㜋㜄㜃㜅㜉
手機(jī) 㜉㜆㜆㜊㜉㜄㜆㜊㜇㜇㜉
傳真 㜄㜉㜄-㜊㜋㜇㜉㜌㜇㜉㜊
地址 北京市朝陽(yáng)區(qū)
聯(lián)系二維碼